ご注文の翻訳が7000文字以上の場合は、ユレイタスの大型案件の特典をご利用いただけます。詳細はこちら
ユレイタスの特徴を、漫画でわかりやすく解説。まずはこちらへ!
お客様のご要望にもっとも合致したプランを調べることができます
文字数を入れるだけでその場で見積もりがわかる
東京大学出版会、福島県立医大などからご依頼いただいた書籍翻訳の実績を紹介
機関に属する研究者全員に最大15%引きでご利用いただける団体割引です
日英翻訳・英日翻訳サービスの料金と納期のご案内
翻訳者のスキル向上や原稿の品質向上のための取り組みを紹介
「日本の一流研究者だって英語ネイティブではないのだから、英語論文の執筆に苦しんだ時代があるのではないか」
英語での初講義。緊張して死にそうでした。
なんとかなるもんです、英語がしゃべれなくても。
Author:小嶋 哲人 Publisher:2013 Massachusetts Medical Society Journal Name:The New England Journal of Medicine
53.298
Author:Sumegi Janos Publisher:The American Society of Hematology Journal Name:Blood
10.558
Author:板部 洋之 Publisher:American Heart Association Journal Name:Arteriosclerosis, Thrombosis and Vascular Biology
7.54
Author:西野 邦彦 Publisher:Nature Publishing group Journal Name:Nature
36.1
Author:加藤 元博 Publisher:Nature Publishing group Journal Name:Nature
Author:Client name has been kept confidential Publisher:John Wiley & Sons Journal Name:Angewandte Chemie
12.73
Author:古谷 祐詞 Publisher:American Chemical Society Journal Name:Journal of American Chemical Society
9.019
Author:高橋 雄三 Publisher:Springer Journal Name:Human-Computer Interaction: Interaction Techniques and Environments
4.73
Author:T. M. Publisher:Springer Journal Name:Psychonomic Bulletin & Review
2.61
Author:O. H. Publisher:Elsevier B.V. Journal Name:Cell Host & Microbe
13.62
Author:Client name has been kept confidential Publisher:Oxford University Press Journal Name:Briefings in Bioinformatics
7.4
ユレイタスでは様々なファイル形式の原稿を受け付けています。ご送付いただくファイル形式によって、翻訳料金の追加や納期の延長が生じることはありません。