論文翻訳後、3ステップで校正・品質チェックをします。
学術内容に踏み込んだ校正から、投稿規程に合わせたフォーマット調整、単語数削減など、投稿準備を万全サポート
検知された論文の
問題点を報告する
「論文診断レポート」の提供
論文に引用もれや意図せ ぬ盗用がないか、世界最 大級のデータベースを有 するiThenticateを使って チェック
有料で更にもう1名の『Nature*』などトップジャーナルの査読・編集経験者が厳しく校正し、論文完成度をUP
再校正とライティングの
アドバイスを論文掲載まで
365日間提供
翻訳ユレイタスは、翻訳サービスの国際規格(ISO17100:2015)、情報セキュリティマネジメントシステム(ISO/IEC27001:2013)ならびに品質マネジメントシステム(ISO9001:2015)の3つのISO認証を取得しています。世界基準の高品質な翻訳や厳重な情報管理システムを評価されており、ISO17100:2015とISO27001:2013、ISO9001:2015を同時に取得している翻訳会社はほとんど存在しません。
トップジャーナル論文翻訳サービスの中心は、『Nature*』や『NEJM*』、『Cell*』、『The Lancet*』、『The Journal of the American Medical Association (JAMA)*』などトップジャーナルの査読・編集経験豊富なベテラン校正者が、論文の言語や構造のみならず、研究内容に踏み込んで精査するこの校正プロセスです。お客様の研究分野で熟練した経験を持つ翻訳者、論文執筆の要を知り尽くした校正者が作業を行い、論文を強化する実践的なアドバイスを提供します。校正者は、以下の点を特に入念にチェックします。
次に専門分野の英語ネイティブである2人目の校正者が、論文を以下の点からチェックしながら、冗長な表現や学術的でない言い回し、紋切り型、明確でない表現などを校正し、洗練された学術英語に仕上げます。原稿の英訳、および 科学的知見に基づく 内容面の校正 さらに3人目の校正者が、原稿全体の質を言語や構成の面から再度チェックします。
校正を担当した学術出版のエキスパートが投稿前の論文を事前に査読し、以下の点をカバーする論文診断レポートを作成いたします。
トップジャーナル論文翻訳サービス限定の有料オプションサービスです。『Nature*』や『NEJM*』、『Cell*』、『JAMA*』の元編集者や査読者といった専門家が、あらためてトップジャーナルの基準で論文の品質をチェック。研究内容も視野に含めて論文を精査し、詳細なアドバイスをコメント形式でご用意します。品質向上チェックの追加利用で、 トップジャーナル論文翻訳サービスのメリットを最大限に引き出せます。
『Nature*』や『NEJM*』、『Cell*』、『JAMA*』など一流学術誌の元編集者や査読者だからこそできること:
ハイレベルな査読者および読者からの反応や批判に耐えうる論文となるよう、客観的かつ批判的に論文をチェックします。内容面・言語面の校正コメントや「トップインパクトレポート」による指摘以外の改善点が無いかどうかをチェックします。トップジャーナルに採択される可能性を高めるために、論文の質を上げるためのアドバイスや修正案を提案します。その他、必要と思われるところをすべて指摘・校正いたします。
納品原稿の内容に疑問があれば、担当専門家に日本語あるいは英語でご質問いただけます。
査読コメントに沿ってお客様が修正・加筆された原稿を、査読コメントと照合しながら何度でも再校正します。
英語の質が理由で論文が不掲載となった場合、無料で再校正をいたします。
7000文字までの論文の料金と納期をご案内します。
サービス | ①翻訳、校正作業 | ②品質向上チェック | ||
---|---|---|---|---|
納品スピード | エクスプレス | スタンダード | ①でエクスプレス をお選びの場合 |
①でスタンダード をお選びの場合 |
料金 | 33円 | 28円 | 18円 | 15円 |
納期 | 7営業日 | 10営業日 | 7営業日 | 10営業日 |
論文診断レポートと専門家からのコメントは、論文の改善に非常に役立ちました。論文が無事受理されたのも、レポートやコメント、そして丁寧な校正内容のおかげだと思います。クライアントサービスの方からの返信もいつも早く、サービスを快適に利用できました。
品質向上チェックで受け取った専門家からのコメントはとても有用でした。実際にジャーナルに投稿する前に、分野の専門家から批評を受けることで論文の完成度が上がり、ひいては採択の可能性が高まると強く実感しています。
代替医療の分野ではトップ10にランクインするジャーナル「BMC Complementary and Alternative Medicine」に論文が無事アクセプトされました。友人の研究者にも、このサービスを勧めたいです。
いいえ。掲載の可否は、それぞれのジャーナルの基準と判断によるものですから、当社では保証しておりません。しかし、当社のトップジャーナル論文翻訳サービスでは、トップレベルのジャーナルに精通した校正者たちが、原稿の力を最大限に引き出し、目標とするジャーナルでの掲載の可能性を引き上げるためにできる、あらゆる作業・アドバイスをご提供します。
*『Nature』の商標権は「SpringerNature(シュプリンガー・ネイチャー)」社に帰属します。本サービスは『Nature』誌や「SpringerNature」社によって提供されるものではなく、
また同誌・同社との関係もありません。本サービスにおける「『Nature』元編集者」とは、個人として当社への業務提供を行っている『Nature』誌での編集・査読経験者です。
本サービスの購買は、『Nature』や関連誌での出版を保証するものではありません。