人文社会科学分野は、社会学、政治学、心理学、人口統計学、歴史学、法学、言語学、人類学など、多様な領域を網羅しています。他の分野とは違い、逐語的な翻訳を超えた深い翻訳が求められます。翻訳者は、様々な解釈と膨大な分野から成り立つ原稿内容を理解しなければならず、また専門分野の知識と言語スキルに加え、文化への造詣も必須となってきます。翻訳を必要とする人々の言語・文化をきちんと翻訳に反映させるため、的確な用語と表現方法を使うことも必要になります。
ユレイタスでは、人文社会学に精通し、経験豊富なフリーランサーの在宅日英・英日翻訳者を募集しております。
下記の人文社会学分野において専門知識と経験を持つ日英・英日翻訳者を募集しています。
上記は一例ですので、その他の専門分野の方もぜひご応募ください。
ユレイタスでは、最高水準の翻訳サービスをお客様にご提供することを第一の使命としております。弊社の方針に共感していただき、翻訳者としてさらなる成長を目指す方のご応募をお待ちしております。
専門領域 | Economics, Business, Social Sciences, Humanities, Arts, Technical Documents |
経験年数 | 25 |
国 | Japan |
学歴および研修歴 | Bachelor of Economics, WASEDA University School of Political Science and Economics, Japan |
職歴 | Translator and editor of various websites for Microsoft and McAfee Localization of various promotional videos for Intel and Microsoft Translator of technical guides for ASCII Corporation, Tokyo Translator of software manuals for Oracle Translator of a book on a computing program published by Prentice Hall, Japan Translator of a book on Flash software published by Friends of ED Writer of articles for ASCII Monthly and Weekly Magazine, Weekly Yomiuri PC, and Linux Magazine |
スキル | English to Japanese Translation |